انْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا

Popular Translations

Muhammad Asad

See to what they liken thee, [O Prophet simply] because they have gone astray and are now unable to find a way [to the truth]

Arthur John Arberry

Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and cannot find a way

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

See what similes they strike for thee: but they have gone astray, and never can they find a way

Arabic

ٱنظُرۡ كَیۡفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّوا۟ فَلَا یَسۡتَطِیعُونَ سَبِیلࣰا ۝٤٨

Transliteration (2021)

unẓur kayfa ḍarabū laka l-amthāla faḍallū falā yastaṭīʿūna sabīla